the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address in addition;
il nome e l'indirizzo del fabbricante e, nel caso in cui la domanda sia presentata dal mandatario, anche il nome e l'indirizzo di quest'ultimo;
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorized representative, his name and address as well,
il nome e l'indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo mandatario, anche il nome e l'indirizzo di quest'ultimo;
the name and the address of the manufacturer and the name and address of the authorised representative if the application is lodged by the representative,
nome ed indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata da un suo mandatario, anche il nome e l'indirizzo di quest'ultimo,
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorized representative, his name and address,
nome e indirizzo del fabbricante e, se la domanda è presentata dal mandatario, anche nome e indirizzo di quest'ultimo;
(a) the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address as well;
a) il nome e l’indirizzo del fabbricante e, nel caso in cui la domanda sia presentata dal rappresentante autorizzato, anche il nome e l’indirizzo di quest’ultimo;
the name and address of the manufacturer and the name and address of the authorized representative if the application is lodged by the representative,
il nome e l'indirizzo del richiedente e, qualora la domanda venga inoltrata dal rappresentante autorizzato, anche il nome e l'indirizzo di quest'ultimo,
the name of the manufacturer and the address of its registered place of business and, if the application is lodged by the authorised representative, the name of the authorised representative and the address of its registered place of business,
La domanda contiene: — il nome e l'indirizzo della sede del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo mandatario, anche il nome e l'indirizzo della sede di quest'ultimo,
The application for the EC type-examination must be lodged by the manufacturer or his authorized representative established within the Community with a notified body of his choice.
La domanda di esame «CE del tipo deve essere presentata dal fabbricante o dal suo mandatario stabilito nella Comunità ad un solo organismo notificato di sua scelta.
The investigation follows a complaint lodged by the European Steel Association (EUROFER) on the grounds that the imports from these countries are made at dumped prices and hence causing injury to the European […]
L'inchiesta fa seguito a una denuncia presentata dalla European Steel Association (EUROFER) in base al fatto che le importazioni da questi paesi sono effettuate a prezzi di dumping e causano quindi un pregiudizio ai produttori europei.
Each supervisory authority shall, in particular, hear claims for checks on the lawfulness of data processing lodged by any person when the national provisions adopted pursuant to Article 13 of this Directive apply.
Qualsiasi persona può, in particolare, chiedere a un'autorità di controllo di verificare la liceità di un trattamento quando si applicano le disposizioni nazionali adottate a norma dell'articolo 13 della presente direttiva.
2113 Squad, be advised we're on patrol in the area of the investigative alert lodged by intelligence.
Unita' 2113, avvisiamo che stiamo pattugliando l'area delle segnalazione dell'Intelligence.
(ii) a request for return lodged by the holder of rights of custody has been withdrawn and no new request has been lodged within the time limit set in paragraph (i);
ii) una domanda di ritorno presentata dal titolare del diritto di affidamento è stata ritirata e non è stata presentata una nuova domanda entro il termine di cui al punto i);
The complaints lodged by the Hungarian applicant company gave rise to the procedures relating to Decisions SA.29432 and SA.45498.
La società ungherese ricorrente ha instaurato i procedimenti SA.29432 e SA.45498 con il deposito di una denuncia.
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address as well;
il nome e l'indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo rappresentante autorizzato, il nome e l'indirizzo di quest'ultimo;
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, its name and address as well;
Le istruzioni fornite obbligatoriamente dal fabbricante con i DPI devono recare, oltre al nome e all'indirizzo del fabbricante, ogni informazione utile concernente:
(c) a declaration by the Member State that it considers that the application lodged by the applicant group and qualifying for the favourable decision meets the conditions of this Regulation and the provisions adopted pursuant thereto;
c) una dichiarazione dello Stato membro che la domanda presentata dall’associazione e che beneficia della decisione favorevole soddisfa, a suo giudizio, le condizioni del presente regolamento e le relative disposizioni di applicazione;
85 – This is shown by the complaint lodged by various broadcasting organisations which led to the Commission decision cited in footnote 83.
85 – Come già si evince dal reclamo da parte di diverse emittenti televisive che ha portato alla decisione della Commissione, cit. supra alla nota 83.
33 In the second place, Diageo Brands maintains that it had no opportunity to submit observations on certain documents lodged by the European Commission at the hearing.
33 In secondo luogo, la Diageo Brands fa valere che essa non ha avuto la possibilità di presentare osservazioni su taluni documenti depositati dalla Commissione europea nel corso dell’udienza.
A request to institute enforcement proceedings may be lodged by the creditor with the district court with jurisdiction or the bailiff attached to that court.
Un'istanza per avviare un procedimento di esecuzione può essere presentata dal creditore presso il tribunale distrettuale competente o presso l'ufficiale giudiziario collegato allo stesso.
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative established within the Community, his name and address as well,
il nome e l’indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo rappresentante autorizzato, anche il nome e l’indirizzo di quest’ultimo,
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorized representative, his name and address in addition;
il nome e l'indirizzo del fabbricante o del suo mandatario stabilito nella Comunità nonché il luogo di fabbricazione delle macchine;
However, if the application was lodged by one of the spouses, it may be continued by any of his or her heirs.
Tuttavia, se l'annullamento è stato chiesto da un coniuge, la procedura può essere portata avanti da uno dei suoi eredi.
The petition can be lodged by the debtor or by a creditor.
Un'istanza di fallimento può essere presentata dal debitore o da un creditore.
Provide also a statement explaining the legitimate interest of the opposition, unless the opposition is lodged by the national authorities, in which case no statement of legitimate interest is required.
Fornire inoltre una dichiarazione che dimostri l'interesse legittimo dell'opponente, a meno che l'opposizione venga presentata dalle autorità nazionali, nel qual caso non è richiesta alcuna dichiarazione di interesse legittimo.
deal with complaints lodged by any data subject, investigate the matter and inform the data subjects of the progress and the outcome of their complaints within a reasonable time period;
tratta i reclami presentati dagli interessati, svolge le relative indagini e informa gli interessati, entro un termine ragionevole, dello stato e dell'esito del reclamo;
A parallel anti-subsidy investigation which was initiated on 8 November 2012 following a complaint lodged by the same complainant is on-going (MEMO/12/844).
È in corso parallelamente un'inchiesta antisovvenzioni relativa al medesimo prodotto, che fa seguito a una denuncia presentata dallo stesso denunziante.
Each supervisory authority should handle complaints lodged by any data subject and should investigate the matter or transmit it to the competent supervisory authority.
È opportuno che ciascuna autorità di controllo tratti i reclami proposti da qualsiasi interessato e svolga le relative indagini o li trasmetta alla competente autorità di controllo.
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address as well,
nome e indirizzo del fabbricante e, se la richiesta è presentata dal rappresentante autorizzato, nome e indirizzo di quest’ultimo,
A: The anti-subsidy investigation was initiated on 8 November 2012 following a complaint lodged by the same complainant and is still on-going.
R: L'inchiesta antisovvenzioni è stata aperta l'8 novembre 2012 a seguito di una denuncia presentata dal medesimo denunciante ed è ancora in corso.
As is clear from the covering letter of 2 November 2009, the order for reference was officially lodged by the Supreme Court at the Court of Justice.
Infatti, come si desume dalla lettera di accompagnamento del 2 novembre 2009, la domanda di pronuncia pregiudiziale è stata ufficialmente presentata dalla Supreme Court dinanzi alla Corte di giustizia.
Maintenance claims for minors are lodged by a parent with parental rights or a guardian.
La domanda di crediti alimentari a favore di un minore è presentata dal genitore affidatario o dal tutore.
22 On 9 May 2008, ruling on an appeal lodged by Simiramida, the Sofiyski apelativen sad (Court of Appeal, Sofia) annulled that order.
15. Il 9 maggio 2008, su appello della Simiramida, il Sofiyski apelativen sad (Corte d’appello di Sofia) ha annullato l’ordinanza di sequestro del 12 marzo 2008.
2.0220060348511s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?